WEKO3
アイテム
アメリカ英語のいわゆる「そり舌音」再考
http://hdl.handle.net/10458/1252
http://hdl.handle.net/10458/1252193e54b5-066b-4725-8cb6-83fe4a174eb7
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2008-02-26 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | アメリカ英語のいわゆる「そり舌音」再考 | |||||
言語 | ja | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | The So-called American English "Retroflex" Reconsidered | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
南, 太一郎
× 南, 太一郎× 南, 太一郎 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | It is generally assumed that there are three "retroflex" sounds or allophones in the pronunciation of American English, i. e., the consonant [r] and the vowels [з', а']. They are usually classified separately. In addition, it is commonly held that the retroflex has two different manners of articulation: one, raising and curling back the tip of the tongue toward the back of the alveolar ridge or the hard palate, and the other, bunching and retracting the body of the tongue. Both of these manners include liprounding as well. This paper asserts that the so-called "retroflex" consonant and vowels in American pronunciation are not in reality retroflex as that term suggests the sounds to be. In fact, a single phoneme unit /=/ with the two phonetic realizations, [=,=], has the I backward retraction of the body of the tongue as the major, obligatory factor, together with a) upward bunching of the tongue, b) touching and pressing of the sides of the tongue against the second bicuspids and molars, c) constrictions of the mouth cavity both at the lower pharynx and at either the back of the hard palate or the front of the soft palate, and d) lip-rounding. The second part of the paper examines pronunciation manuals published both in Japan and abroad, based on the discussion of the first part. The descriptions and explanations of the sound /=/ and its pronunciation in most of the manuals are quite inadequate, and, therefore, need to be improved. Teachers of English in Japan (especially Japanese teachers) are urged to cultivate their own kinaesthetic introspection or feedback ability, as suggested by J. C. Catford. Mere reliance on books and/or tape materials recorded by native speakers does not ease or solve the difficulty in teaching this "chameleon" sound to Japanese students. |
|||||
言語 | en | |||||
書誌情報 |
ja : 宮崎大学教育学部紀要. 人文科学 en : Memoirs of the faculty of education Miyazaki University. Humanities science 巻 61, p. 49-65, 発行日 1987-03 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 宮崎大学教育学部 | |||||
言語 | ja | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 0285855X | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00236401 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |